Yeminli çeviri hizmeti, çevirisi yapılan belgelerinizin yasal geçerlilik kazanması için, yeminli tercümanlar tarafından aslına uygun olarak kaynak dilden hedef dile çevrilen işlerin imzalanması ve mühürlenmesiyle gerçekleştrilen hizmet türüdür. Yapılan yeminli çeviriler noter tarafından da onaylanmaktadır. Bu yüzden noter tasdikli yeminli çeviri de denilmektedir.

Yeminli çeviri gerektiren bazı belgeler aşağıdaki gibi sıralanmıştır:

  • Nüfus cüzdanı
  • Pasaport
  • Evlilik cüzdanı
  • Boşanma evrakları
  • Mahkeme kararı
  • Vasiyetname
  • Akademik diploma
  • Transkript
  • Evlat edinme belgesi
  • İkametgâh senedi
  • Savcılık belgeleri
  • Uyruk değiştirme belgesi
  • Göçmen kimliği
  • Diploma
  • Sözleşmeler
  • İhale dosyaları
  • Banka/Finans Raporları
  • Patentler
  • Resmi yazışmalar
  • Çeşitli  resmi belgeler

Tüm yeminli çevirmenlerimiz, resmi kurumlarda kullanılacak bu tür belgelerin çevirisi için gerekli donanıma sahiptirler ve yapılan işin amacına uygun çevrilmesine özen gösterirler.

 










Yazılı çeviriler, konusunda deneyimli Mütercim Tercümanlar tarafından yapılmaktadır. Yazılı çeviri yapan kişilere Mütercim; sözlü çeviri yapan kişilere ise Tercüman adı verilmektedir.

Yazılı çeviride dikkat edilmesi gereken en önemli unsur, anlamın kaynak dilden hedef dile doğru şekilde aktarılmasıdır. Bu yüzden, çevirmenliği meslek edinmiş çevirmenlerin ilgili oldukları bir başka alanda en az 5 yıl deneyim kazanması ve uzmanlaşması gerekmektedir. Biz de bu durumun farkında olarak, bu sayede daha kaliteli çevirilere ulaşılabilineceğini düşünüyoruz ve size daha iyi hizmet verebilmek için alanında uzman mütercim-tercümanlarla çalışıyoruz.

Mecidiyeköy Tercüme olarak pek çok alanda yazılı çeviri hizmeti vermekteyiz. Bunlardan bazıları:


 

Ekonomi ve finans çevirileri Resmi belge çevirileri Konsolosluk çevirileri Pasaport çevirileri Teknik çeviriler
         
Hukuki çeviriler Ticari çeviriler Tıbbi çeviriler Sektörel çeviriler Akademik çeviriler
         
Web sitesi çevirileri Reklam çevirileri Gümrük belgeleri çevirileri Öğrenci belgeleri çevirileri Edebi metin çevirileri
         
       
Kitap çevirileri        

Mecidiyeköy Tercüme olarak,  kalite standartlarından ödün vermeden, projelerinizi zamanında teslim etmede ve güvenilir çeviriler yapmada gerekli deneyime ve performansa sahip olduğumuza inanıyoruz.

1986 yılından bu yana, tüm resmi dillerde, toplantı, seminer, konferans, iş görüşmesi, yabancı konuk ağırlama vb. durumlarda deneyimli tercüman ekibimiz ile sözlü çeviri hizmeti vermekteyiz. Sözlü çeviriyi; Ardıl Çeviri, Simultane Çeviri ve Fısıltıyla Çeviri olarak 3 şekilde gruplandırabilir.

 

Ardıl Çeviri

Konuşmacı konuşmasını bitirdikten sonra, tercüman (eğer isterse kendine özel yöntemlerle tuttuğu notlardan da yararlanarak) konuşmacının sözlerini hedef dinleyiciye aktarmasıyla gerçekleşir.










 

 

Simultane Çeviri

Kabin, kulaklık, mikrofon, vb. teknik donanımın tam olarak sağlandığı bir ortamda, konuşmacının sözlerinin, tercüman aracılığıyla eş zamanlı olarak dinleyicilerin kulaklıklarına iletilmesi işlemidir. Bu alanda hata yapma riski diğer çeviri türlerine göre daha fazla olduğu için, simultane çeviri yapacak tercümanların, hizmet vereceği konu üzerinde özel eğitim almış, diksiyonları düzgün ve hem kaynak dile hem de hedef dile hakim kişiler olmasına özen gösterilir.





 


 

Fısıltıyla Çeviri

Gerekli teknik donanımın olmadığı ve birden fazla dil bilinen bir ortamda, tarafların birbirlerini anlamalarını sağlamak amacıyla, konuşmacının sözlerini sadece o dili bilen hedef kitleye tercüman tarafından fısıltı yoluyla aktarılmasıyla sağlanan hizmet türüdür. Tercümanın konuşmacıyı iyi duyabilmesi için devamlı olarak konuşmacıya yakın bir yerde bulunması zorunludur.

 

 

 

Mecidiyeköy Tercüme olarak, sözlü çevirinin öneminin bilincindeyiz ve  alanında uzman kadromuzla, müşterilerimize kaliteli hizmet ve uygun fiyatlarla her dilde sözlü tercüme hizmeti vermekteyiz.

dsgfdsgdfgdf fdg dfdg




Her dilde ve konuda konferans, toplantı, seminer, reklam, tanıtım, promosyon, film, belgesel vb. medya formatlarında kaydedilmiş, görsel ve işitsel içeriğin, özel cihazlarla, dil uzmanlarımız tarafından deşifre edilerek Word dosyası haline dönüştürerek teslim ettiğimiz tercüme hizmetidir.

Deşifresi yapılan kayıtlar, istendiği takdirde görsel içeriğe alt yazı olarak eklenebilir ya da stüdyo ortamında, hedeflenen dilde ses kaydı yapılarak her türlü medya formatında teslim edilir.



 

Mecidiyeköy Tercüme olarak, kuruluşumuzdan bu yana çeşitli kurum ve kuruluşlara altyazı çözümleri sunmaktayız. Altyazı çözümleri, kaynak dilde sesli içeriği bulunan öğelerin hedef dilde okunabilir durumda ekrana yansıtılmasıdır. Altyazı çevirilerinde bizi başarıya götüren temel prensibimiz; altyazı çevirilerinde kaynak dilden doğru şekilde çevrilmesi, ekranda göz yormayacak şekilde kelime dizimine dikkat edilmesi, diyalog hızı ile orantılı olarak düzenlenmesi, ortalama okuyucunun okuma hızına göre ayarlanması gibi belli başlı kurallar sebebiyle, ayrı bir uzmanlık gerektirdiğinin bilincinde olmamız; görsel öğenin konusuna göre, belli konuda uzman çevirmenler tarafından çevrildikten sonra sizlere kaliteli altyazı hizmeti sunmaktır.



Hakkimizda | Tercüman Başvuru Formu | Öneri ve Şikayet Formu | İletişim Mecidiyeköy Tercüme, Reklam, Yayıncılık ve Tic. Ltd. Şti. © 2012 | Tüm Hakları Saklıdır.